Glossary

Last update: 13 August, 2018

General

  • 🌽 / CornΒ β€” What’s with all the corn emojis? In Japanese, the onomatopoeia for a fox’s bark is “kon-kon.” When elongated into a howl, “kooon!” sounds a lot like “corn.” As a result, corn has become Fubuki’s representative emoji, and frequent corn puns appear in her stream chat. These include greetings and farewells, such as “cornnichiwa” (🌽にけは) for “hello” and “otsucorn” (お぀🌽) for “good job / goodbye.”
  • Mama MitoΒ β€” Fubuki’s character designer, Nagishiro Mito. The “mother” (father?) who “gave birth to” (drew?) Fubuki.
  • SukonΒ β€” A combination of “suko,” net slang for “like,” and “kon-kon,” a fox’s bark. It’s (according to Fubuki) how a fox says “I love it!” Often said at the start of her streams.
  • Sukonbu / Sukon ClubΒ β€” The official collective name for Fubuki fans. “Sukonbu” also means “vinegar kelp,” which leads to adorable puns.
  • Tea / Tea leavesΒ β€” Fubuki loves tea, and posts (almost?) daily tea recommendations on Twitter. “Tea leaves” requires a bit more explanation. The Japanese version of “lol” is just the letter “w” (which stands for “warau”, meaning “laugh”). When you laugh a lot, you get wwwwwwww, which kind of looks like grass, so people started saying they “grew grass” or just “grass” (草) to mean “lol.” Since Fubuki likes tea so much, her fans started saying they “grew tea leaves” (θŒΆθ‘‰) instead.

Characters / Alter Egos

  • Fubuki-kun β€” One day, Fubuki decided to play with a voice changer. All of the Sukon Club instantly turned into screaming fangirls.
  • Intelligent UnicornΒ β€” A talking ear of corn (largely indistinguishable from the corn emoji) who is also the “vice club president” of the Sukon Club (see below). Usually sits quietly in the corner of Fubuki’s streams, and occasionally tweets things for her (usually without her approval). The name comes from corn (obviously), and Gundam Unicorn. Fubuki is well-versed in both mecha anime and internet memes, and the famous Gundam UC music is both.
  • Kurokami-sama / Kuro-chan β€”Β If Shirakami Fubuki is the “light” personality (“shira” means “white”), then Fubuki’s “dark side” is represented by Kurokami Fubuki (“kuro” means “black”). This alter ego, with a lower voice and sharp tongue, appears only on rare occasions (and sometimes when Fubuki sings a song that doesn’t work with her usual register).

Chat Spam

Feel free to paste these into stream chat at relevant times.

Greetings

  • おは🌽 β€” “ohacorn”: good morning
  • 🌽にけは β€” “cornnichiwa”: hello / good afternoon
  • πŸŒ½γ°γ‚“γ― β€” “cornbanwa”: good evening
  • γŠγ€πŸŒ½οΌˆγ§γ—γŸοΌ‰Β β€” “otsucorn (deshita)”: good job / goodbye

Memes

  • かわいい β€” “You’re cute”: If everyone spams it enough, FubukiΒ will get embarrassed and hide.
  • エロ狐 β€” “Perverted fox”: Fubuki has generally maintained a pretty innocent image, but every so often (like, twice a stream) she says something dirty or that can be construed as dirty. Maybe she’s not so pure after all…?
  • さすフブ β€” “Way to go, Fubuki / Good ol’ Fubuki”: Not exclusive to Fubuki, but common among other VTubers as well (possibly just general net slang?). Use it whenever you’re impressed by Fubuki (should be often).
  • 〇〇きー぀ね β€” “[adjective] fooox!”: Fill in the blank with whatever adjective fits the situation. The most common ones are ζœ‰θƒ½γγƒΌγ€γ­ for “skilled / competent fox” and やらかしきー぀ね for “the fox messed up!”
  • ηŒ«β†’η‹γ˜γ‚ƒγ„οΌ β€” “cat” β†’ “I’m a fox!”: Fubuki frequently says “nya” like a cat, so her fans often tease her by saying she’s a cat. Her obligatory response is “I’m a fox!” using the same wording as Mononobe AliceΒ when she insists that she’s a high schooler.

Fortnite

  • Gomadare~Β β€” Means “sesame sauce.” Also, the unofficial “lyrics” of the treasure chest jingle from Zelda. Feel free to paste a γ”γΎγ γ‚Œγ€œ in chat whenever Fubuki scores a chest.

Plague Inc

  • Consommé — In Japanese, “infection” is “kansen,” and a fox’s bark is “kon-kon.” Because of this, Fubuki decided to name her first bacteria “konsen.” However, the character for “sen” can also be pronounced “some,” so the “konsen” bacteria became “consommΓ©,” a popular potato chip flavor in Japan.